Itt érsz el:
nemetora@rekanemetmagyar.hu
Ebben segítek:
Német
…ha meg akarod tartani az eddig elért szintedet,
… ha szeretnél egy nyelvtani rendszerezést
… ha jobb jegyet céloztál meg,
…ha felelevenítenéd megkopott tudásodat,
…ha csak úgy németeznél egy kicsit…
Magyar nyelv és irodalom
… ha zavarba jössz a mondatelemzéstől,
…ha a hideg ráz, ha a helyesírásra gondolsz,
…ha megakadsz műelemzés közben,
…ha nem sikerült az órán használható vázlatot írnod,
…ha szeretnél jobb jegyet.
Fordítás
…ha német nyelvű céghez készülsz, és német nyelvű önéletrajzra, motivációs levélre van szükséged,
…ha kaptál egy fontos német nyelvű levelet, és szeretnéd tudni, mi áll benne,
…ha szeretnél nyelvileg helyesen válaszolni egy német nyelvű levélre,
…ha szeretnéd, hogy a honlapodat német nyelvterületen is értsék.
Ha van más ötleted, keress fel a megadott lehetőségeken, és kitaláljuk együtt! 🙂
Árak 2024-ben:
Tanórák:
Létszám | 45 perc | 60 perc | 90 perc |
---|---|---|---|
Egyéni óra | 4 500 Ft | 6 000 Ft | 9 000 Ft |
Két fős óra | 7 500 Ft | 10 000 Ft | 15 000 Ft |
Három fős óra | 11 250 Ft | 15 000 Ft | 22 500 Ft |
A későn lemondott és a megkezdett óra megtartottnak számít (későn lemondott óra: 48 órán belüli lemondás esetén).
Az árak a Skype-os és személyes órákra egyaránt érvényesek.
Fordítás:
határidő | mértékegység | általános | szakmai | |
Normál | min. 5 munkanap (max. 18 000 leütés) | 1 leütés | 2,5 Ft | 3,5 Ft |
Sürgős | 48 óra (max. 9 000 leütés) | 1 leütés | 3 Ft | nincs |
A fordítandó szövegről:
A szövegeket szöveges fájlként csatolva kérem elküldeni a fenti e-mailcímre. Az ár a célnyelvi leütésszámra vonatkozik. A magyar szöveghez képest a német szöveg általában némileg hosszabb, ezzel kell számolni az árkalkulációnál. A 18 000 karakternél hosszabb szövegek esetén a vállalt határidő is arányosan tolódik.
A kész fordítást a fordítási díj számlámra érkezése után küldöm.